%title缩略图

Ahead is Freemantle, Australia.
The odometer shows that the distance to Freemantle is even closer, with just over a thousand nautical miles left, but the race crew is still tormented by the roaring westerly winds.
The latest broadcast sent back by Meredith, a journalist on board the BCF Community Foundation, shows that the combination of fatigue, cold, and dampness is plaguing the crew, constantly challenging their physical and psychological limits. In addition to sailing skills, each fleet also competes with willpower and a tenacious spirit of hard work.

前方就是澳洲弗里曼特尔了。

里程表上显示距离弗里曼特尔更近了,还有一千多海里就到了,但比赛船员们仍然在饱受咆哮西风带的折磨。

“BCF社区基金会号”随船记者Meredith发回的最新播报可以看出:劳累、寒冷、潮湿……组合困扰着船员们,无时不刻的挑战着他们的身体和心理极限,除去航行技艺以外,各船队比拼的还有意志力和顽强拼搏的精神。

The Vietnam Xialongwan is still in a leading position, with the Zhuhai, which has just finished its stealth mode, following closely behind and ranking second, lagging behind the leading fleet by about 20 nautical miles. The third ranked "Brave Forward" is about ten nautical miles behind, and the three racing ships continue to form a leading echelon, moving rapidly towards Australia.
"Qingdao" has also ended its stealth mode, ranking fifth, closely followed by the fourth ranked "UNICEF", "BCF Community Foundation", "Washington Special Area", "Resilience", "Islands and Oceans", and "PSP Logistics", forming the middle echelon. The "Broken Down" is still the "Cape Est Sailing Club".
"Throughout the day, the crew at the helm worked hard to set new ship speed records: 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23.8 knots... Every time a new record was set, you could hear joyful screams and symphonies of exclamation and cheers from different languages converging together."

“越南下龙湾号”仍然处于领跑位置,刚刚结束隐形模式的“珠海号”紧随其后、位列第二,落后领跑船队二十海里左右,第三位的“勇往直前号”在后面十海里左右处,三艘赛船继续组成领跑梯队,朝着澳洲方向快速行进。

“青岛号”也结束了隐形模式,排列第五,紧紧跟着第四位的“联合国儿童基金会号”,“BCF社区基金会号”“华盛顿特区号”“坚韧不拔号”“群岛与海洋号”和“PSP物流号”构成了中间梯队,“断后”的仍然是“埃斯特角帆船俱乐部号”。

“一整天里,掌舵位上的船员都在努力创造新的船速记录:17、18、19、20、21、22、23.8节……每次新纪录诞生时,你都能听到快乐的尖叫声,还有不同语言汇聚到一起的感叹欢呼交响曲。”

At 5:30 pm, the story changed. Unexpectedly, the sky turned gray, the seawater turned green, and foam formed. The wind speed suddenly soared to over 50 knots, and we quickly retracted the sails to maintain control. The waves behind the ship even grew larger, and we could feel the ship flying. Captain Jeronimo was at the helm, with the mast and main sail rigging ready, and no one was there If we speak up again, we won't ask about the speed anymore. The ship is basically flying. The dozens of albatrosses and other unnamed seabirds that accompanied us before suddenly disappeared, leaving only the largest one to stay and fly in front of us, as if guiding us. Perhaps it should continue to play speed games with us, which we have no way of knowing. At some point, the sun jumped out of the thick clouds, just as it was about to set. In an instant, the sky turned golden. A beautiful rainbow appeared on the other side of the sea level. The highest recorded instantaneous wind speed during this period reached 66 knots. There is no sense of fear, but it is full of awe towards this primitive and rough natural force. Until the end, what we felt was that the sailboat, people, and the sea had become an integrated whole- Crew logs from Paolo Perillo, an international crew member of the "Qingdao" vessel, during the Roaring Westerly Wind segment

“就在下午5点30分的时候,故事发生了变化。不经意间,天空就变得灰暗了,海水也变成了绿色,还泛起了白沫,风速骤然飙升到了50多节,我们赶紧进行了缩帆操作来保持控制。船后面的海浪甚至更大了,能够感觉到船像是飞起来一样。船长杰罗尼莫在掌舵位上,横桅支索和主帆脚索准备就绪,没人再发声说话了,也不问速度多少了,船基本上就是在飞行。之前伴飞的数十只信天翁和其他叫不上名的海鸟突然间都消失了,仅仅剩下了一只个头最大的留了下来并在我们前面飞着,就像是为我们领航一样,或许它还是继续在和我们玩速度游戏吧,这我们就无从知晓了。就在某个时刻,太阳从厚厚的云层中跳了出来,正好是要日落了,转瞬间,天空变成了金色。海平面的另一边出现了美丽的彩虹。这期间记录下来的最高瞬时风速达到了66节。没有恐惧感,但却是对这原始粗犷的自然力量充满了满满的敬畏。直到最后,我们感觉到的是:帆船、人和大海已经浑然一体了。”-来自“青岛号”国际船员Paolo Perillo在咆哮西风带赛段上的船员日志

%title插图%num

The Qingdao sailing on the roaring westerly wind

“青岛号”航行在咆哮西风带上

天气情况显示,气旋的锋面刚好是与船队进行了近距离接触,平均风速30到40节,中间梯队受到影响明显一些,领跑梯队一直跑在前面,几乎是没有受到什么干扰。但未来几日的预测显示,锋面将会逐渐向东移动并伴随着弱风区的威胁,未来几日的比拼会看点十足、十分有趣的,让我们继续关注。

The weather conditions show that the front of the cyclone happened to make close contact with the fleet, with an average wind speed of 30 to 40 knots. The middle echelon was significantly affected, and the leading echelon ran ahead without much interference. But the forecast for the next few days shows that the front will gradually move eastward and be accompanied by the threat of weak wind zones. The competition in the next few days will be full of highlights and very interesting, let's continue to pay attention.

%title插图%num

作者 张旭

发表回复

error: Content is protected !!

Optimized by WPJAM Basic