%title缩略图

The fourth stage of the 2023-24 Clipper Round the World Sailing Race began on December 19, 2023, local time, in Fremantle, Western Australia. The fourth stage: The competition difficulty of the Australian coastline stage is quite representative. The weather and sea conditions experienced during the competition are enough to keep the crew in a tense state at all times. The process of sailing towards the southern part of the Australian mainland and bypassing Tasmania Island will be a dual physical and psychological test. Before reaching the final destination of Newcastle, New Wales, the participating crew will also experience a roaring westerly belt. Newcastle in New Wales is a new station on the global map of the 2023-24 Clipper Round the World Sailing Race.

%title插图%num

2023-24克利伯环球帆船赛第四赛段于当地时间2023年12月19日从西澳的弗里曼特尔开启。第四赛段:环澳洲海岸线赛段的比赛难度颇具代表性。比赛途中经历的天气海况足以让船员们时刻处于紧绷状态,在驶向澳洲大陆南部绕过塔斯马尼亚岛的过程中将会是一次身体和心理的双重考验,在抵达终点站新威尔士的纽卡斯尔之前,参赛船员们还将会体验一次咆哮西风带。新威尔士的纽卡斯尔是2023-24克利伯环球帆船赛环球版图上的新增站点。

%title插图%num

The fourth stage consists of two matches, with the first of which is the "Sta Lok Endurance Challenge" in the opening race - Schedule 5. The race officially started at 3pm local time on December 19, 2023 in Fremantle, Western Australia. The total distance of this competition is 2500 nautical miles, and eleven racing boats are expected to take 14 days to complete the competition. Along the route, the crew will sail over one of the world's three major sea corners - Cape Louine, which is one of the most coveted sea corners for global sailing enthusiasts to navigate and check in; Another check-in point is to bypass the island of Tasmania, which is also a popular area for sailing fans.

%title插图%num

第四赛段由两场比赛组成,开局比赛-赛程5“Sta-Lok耐力挑战赛”是第一场,在西澳弗里曼特尔当地时间2023年12月19日下午三时正式开赛。本场比赛总里程2500海里,十一艘赛船预计耗时14天时间完成比赛,航线途中船员们将驶过世界三大海角之一—卢因角,这是全球航海爱好者梦寐以求的要航行打卡的海角之一;另一个打卡点就是要绕过塔斯马尼亚岛,那里也是广受航海粉丝津津乐道的海域。

According to the tradition of the competition, the Chinese city racing team has continued to launch the ambassador crew program this season. The "Qingdao" has a total of three Chinese ambassador crew members participating in the fourth stage of the competition, including Wang Ziqi, Shao Xue (single stage ambassador crew member), and Song Xiaowen (single stage ambassador crew member).

%title插图%num

根据赛事的传统,中国城市赛队在本赛季中继续推出了大使船员项目,“青岛号”总共有三名中国大使船员参加第四赛段的比赛,其中包括“青岛号”全环大使船员王子祺、邵雪(单赛段大使船员)和宋筱文(单赛段大使船员)。

As ambassadors and crew members of the city, they will promote Qingdao through the international platform of the Clipper Round the World Sailing Race. Through such a competition platform, Chinese athletes not only enhance their ocean sailing skills and complete extraordinary challenges in life, but more importantly, they can represent their cities and countries to enhance cultural and sports exchanges with international sailors and stops.

%title插图%num

作为城市的大使船员,他们将通过克利伯环球帆船赛的国际平台宣传推广青岛。通过这样的赛事平台,中国选手不仅历练加强了自身的远洋航海技能、完成了人生的非凡挑战,更重要的是能够代表自己的城市和国家增进与国际船员和停靠站之间的文化与体育交流。

Before the start of the race, the crew of the "Qingdao" ambassador gave a pre race interview. "Wang Ziqi, the crew member of the" Qingdao "full environmental ambassador, said," We are about to set sail and start the fourth stage of the race around Australia. I have been practicing small sailing since I was young, thanks to the "Sailing Sports on Campus" event held in Qingdao. It is under the suitable sailing season conditions in summer that local primary and secondary school students have the opportunity to experience sailing sports at sea. It is through this project that I fell in love with sailing sports. "

开赛出发前,“青岛号”大使船员接受了赛前采访。“青岛号”全环大使船员王子祺表示:“即将要起航出发,开始第四赛段环澳赛段的比赛了。我从小就是练习小帆船出身的,这要得益于青岛市举办的‘帆船运动进校园’活动,就是在夏季适合航海的季节条件下,当地的中小学生有机会去海上体验帆船运动,我就是通过这个项目爱上帆船运动的。”

The ambassador and crew member of the "Qingdao" ship, Shao Xue, said in an interview before the race: "Actually, before being selected as an ambassador crew member for the 'Qingdao', I didn't have much sailing experience. This would be my first true cross ocean voyage. I believe that during the competition, there will be fresh experiences every day that cannot be experienced on land. I feel that this is constantly expanding my boundaries and challenging my limits. This will be an opportunity for me to see a whole new version of myself."

“青岛号”大使船员邵雪赛前接受采访说:“其实在入选‘青岛号’大使船员之前,我并没有太多的航海经验,这将是我第一次真正的跨洋远航。我相信在比赛过程中,每天都会有新鲜的体验,是在陆地上完全体验不到的,我觉得这是在不断拓展我的边界、不断挑战我的极限,这将是让我看到全新自己的一个机会。”

"Song Xiaowen, the ambassador and crew member of the" Qingdao ", also expressed his feelings before the race:" By participating in the Clipper Round the World Sailing Race, on the one hand, you can enjoy the fun of long-distance sailing, and on the other hand, as the ambassador and crew member of the "Qingdao", Qingdao is a beautiful sailing city with rich sailing culture in China. Therefore, we look forward to letting more international crew members understand Qingdao during this process. "

“青岛号”大使船员宋筱文同样在赛前表达了心声:“通过参加克利伯环球帆船赛,一方面是享受远洋航海的乐趣,另外一面就是作为‘青岛号’大使船员,青岛是一座美丽的帆船城市,在中国有着丰富的帆船航海文化,所以期待在这个过程当中(参赛)让更多国际船员了解青岛。”

It is reported that there are 72 new crew members joining this stage of the Clipper Round the World Sailing Race, who will sail to visit two representative port cities in Australia: Newcastle in New Wales and Elle Beach in Queensland.(Source: Compiled from the Clipper Round the World Sailing Race)

据了解,克利伯环球帆船赛的本赛段中有72名新加入船员,他们将航行到访澳洲两个具有代表性的港口城市:新威尔士的纽卡斯尔和昆士兰的艾尔利滩。(来源:整理自克利伯环球帆船赛)

%title插图%num

作者 张旭

发表回复

error: Content is protected !!

Optimized by WPJAM Basic